Cry it Charalampos (Kλάφτα Χαράλαμπε)

Let's Learn English

Εχω μια κολοκυθιά που κάνει τρία κολοκύθια. Και γιατί να κάνει τρία; Αμ πόσα θες να κάνει; Να κάνει πέντε. Και γιατί να κάνει πέντε; Αμ πόσα θες να κάνει; Να κάνει ...selective default.
Το οποίο προφέρεται σελέκτιβ ντιφόλτ, και καλό είναι να προφέρεται μόνο στα αγγλικά του πρωτοτύπου. Διότι αν επιχειρηθεί να μεταφραστεί στα ελληνικά, υπάρχει κίνδυνος παρεξήγησης. Οπως συνέβη όταν επιχειρήθηκε να μεταφραστεί -αδοκίμως- στα γερμανικά, και προέκυψε μια αδυναμία πληρωμών άλλο πράγμα· να τρέχεις και να μαζεύεις την καλούμπα, κι άντε βρες πώς λέγεται (η καλούμπα) γερμανικά.

Γι' αυτό, κάθε σωστός πολιτικός και υπεύθυνος πολίτης, που ούτε δημαγωγεί ούτε σε λογοπαίγνια αρέσκεται και που μόνη του έγνοια είναι πώς να φανεί χρήσιμος στην πατρίδα, πρέπει να αποφεύγει τη μετάφραση στα ελληνικά του selective default, και απλώς να προφέρει μόνο σελέκτιβ ντιφόλτ ή μόνο το αρκτικόλεξο SD (Ες-Ντι· άλλο το Ελ-Ες-Ντι, με το οποίο βλέπεις τα πράγματα αλλιώς, χωρίς να είναι), κατά προτροπή τού -στρατιωτικά πειθαρχημένου- υπουργού των Οικονομικών. Οπως κάποτε μαθαίναμε στο Γυμνάσιο πως η γλώσσα ξέρει να γλυκαίνει αυτό που ακούγεται δυσάρεστα. Και αυτό το κόλπο το είπανε σχήμα κατ' ευφημισμό· δίνεις δηλαδή στο κακό καλό άκουσμα. Ετσι βαφτίστηκαν, με τρόπο που πολύ μεταγενέστερα και εντελώς ξενέρωτα και πονηρά τον είπανε ...politically correct (προφέρεται πολιτίκαλι κορέκτ και ...επιλέγω να το αφήσω αμετάφραστο), κουφά τα ποντίκια (και κάποιες εύτορνες απλησίαστες!), γλυκάδι το ξίδι, Εξαποδώς ο Διάολος και Εύξεινος Πόντος η Μαύρη Θάλασσα.
Διότι και στα τσάτρα-πάτρα αγγλικά του παλιού εκείνου Let's Learn English δι' αρχαρίους, αν παραβλέψεις την ...ανομολόγητη μετάφραση του default που προκάλεσε τόσο ντόρο, και αφήσεις τις υπόλοιπες ...ακίνδυνες ερμηνείες ...cry for me Charalampos, καθόσον ντιφόλτ σημαίνει (και) αθέτηση, παράβαση, αμέλεια, αφερεγγυότητα, ερημοδικία, φυγοδικία και άλλα ...ωραία, μεταξύ των οποίων και το ...γερμανικό αδυναμία (αμέλεια) πληρωμής.

 

Σχόλια