Ποιος σας ζήτησε κ. πρωθυπουργέ ένα νησί ή ένα μνημείο ως εγγύηση;;
Aυτό ανέφερε ο κ. πρωθυπουργός μεταξύ άλλων, σε χθεσινή συνέντευξη του στην ιταλική εφημερίδα «Corriere Della Sera».
Το θέμα που εγείρεται εδώ είναι εδώ και ο τρόπος που εκφράστηκε ο κ. πρωθυπουργός, είναι σαν λέει ότι κάποιος μας το ζήτησε...
Aυτό το σχεδόν προσβλητικό, τι πάει να πει;;;
Aυτό το σχεδόν προσβλητικό, τι πάει να πει;;;
Προσβλητικότατο είναι κ.πρωθυπουργέ και ανεπίτρεπτο και απαράδεκτο....
Άκου σχεδόν προσβλητικό !!!Ποιους εννοεί όμως ο κ, πρωθυπουργός;
Σε ποιους αναφέρεται, σε εφημερίδες, σε δανειστές, σε πολιτικούς;
Ένα τόσο σοβαρό θέμα σαν και αυτό που ανέδειξε ο κ. πρωθυπουργός, νομίζουμε ότι χρήζει περαιτέρω διερεύνησης και πρέπει να διευκρινισθεί πλήρως.
Ούτε ο Δανειολήπτης ούτε τα περιουσιακά του στοιχεία έχουν ασυλία λόγω εθνικής κυριαρχίας ή διαφορετικά λόγω της δικαιοδοσίας, κατάσχεσης – συντηρητικής ή αναγκαστικής - ή αναγκαστικής εκτέλεσης σε σχέση με οποιαδήποτε ενέργεια ή διαδικασία σχετικά με τη Σύμβαση.
ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: Θα ήσασταν διατεθειμένοι, όπως ζητούν κάποιοι, να προσφέρετε τις ιδιωτικοποιήσεις ως επιπλέον διασφάλιση για το νέο δάνειο, ύψους 60 δις, το οποίο φημολογείται ότι διαπραγματεύεστε;
Γ. Α. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ: Όπως είπατε, όλοι θεωρούσαμε ότι το 2012 θα μπορούσαμε να απευθυνθούμε εκ νέου στις αγορές. Τώρα, μερικοί υποστηρίζουν πως, εξαιτίας του γενικότερου κλίματος, των υπερβολικά υψηλών spreads, αυτό θα είναι αδύνατο και, επομένως, θα έχουμε ανάγκη περαιτέρω βοήθειας. Ελπίζω να μην συμβεί κάτι τέτοιο και να μπορέσουμε να ξαναγυρίσουμε στις αγορές, έστω και μερικώς, δεδομένου ότι, το 2012, θα υπάρχει κάποιο επιπλέον απόθεμα. Θα δούμε. Δεν θα αποφασίσουμε εμείς πώς θα αντιδράσουν οι αγορές. Κάποιες χώρες ισχυρίστηκαν ότι πρέπει να προσφέρουμε επιπλέον διασφαλίσεις. Είναι μια πρόταση, αλλά δεν είναι σαφές τι σημαίνει πρακτικά: είτε ιδιωτικοποιείς, είτε προσχωρείς σε σύμφυτες παρεμβάσεις.
Θα ήθελα να προσθέσω και κάτι ακόμα, για το οποίο έχουμε ιδιαίτερη ευαισθησία: το να μας ζητείται ένα νησί ή ένα μνημείο, ως εγγύηση, είναι σχεδόν προσβλητικό. Οι πολίτες περιμένουν ότι ο λόγος μας και οι πράξεις μας συνιστούν επαρκή εγγύηση.
Αρίστο, το "σχεδόν" το πρόσεξες?
ΑπάντησηΔιαγραφήΓιατι παραποιείται η δήλωση του ΓΑΠ
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://news.in.gr/greece/article/?aid=1231108310
Η ο αναρτήσας το άρθρο θεωρεί το "προσβλητικό" ως συνώνυμο του "υβρις".
Αγαπητέ φίλε καμία παραποίηση...
ΑπάντησηΔιαγραφήΑυτό που διαβάζεις είναι από την επίσημη ιστοσελίδα του κ. πρωθυπουργού και οχι από site.
( http://www.primeminister.gov.gr/2011/05/14/5498 )
To θέμα εδώ εκτός των άλλων είναι η έκφραση "σχεδόν προσβλητικό".
Γιατί σχεδόν ???
Γιατί αρίστο να πιστεψω στα site ή σε σενα και όχι στην επίσημη ιστοσελίδα του πρωθυπουργού ή το έγκριτο in.gr ?
ΑπάντησηΔιαγραφήΟσον αφορά την έκφραση, αλλο το νόημα του "σχεδον ύβρις" και άλλο το "σχεδόν προσβλητικό", αν δεν μπορείς να καταλάβεις τη διαφορά ή αν δεν σε βολεύει κομματικά, τότε το πρόβλημα είναι δικό σου και αυτών που αντιπροσωπεύεις ....
Mάλλον δεν κατάλαβες ..
ΑπάντησηΔιαγραφήΑυτά που γράφω εγω τα είπε ΕΠΙ ΛΕΞΕΙ ο πρωθυπουργός σύμφωνα με την ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ του
Διάβασε εδω
http://exomatiakaivlepo.blogspot.com/2011/05/blog-post_1919.html
Καλά, εδώ είχε πεί ότι δεν θα μεώσει μισθούς και συντάξεις, λεφτά υπάρχουν,......, στο "σχεδόν προσβλητικό" θα κολλήσουμε;
ΑπάντησηΔιαγραφήίσως εννοεί το αντίθετο.